2/6/2018 0 Comments Усне Ділове Мовлення Реферат3.Зміст самостійної роботи студентів Самостійна робота № 1. Нормативний переклад текстів. Проведение совместных бесед, диспутов о просмотренных кинофильмах, спектаклях, обсуждение волнующих ребят вопросов – еще один шаг на пути решения проблемы взаимоотношений взрослых и детей. Здесь важен демократизм встречи, добровольность участия, учет пожеланий детей и родителей. Хорошо, если это будет равноправный разговор заинтересованных людей. Укранське длове мовлення - Шевчук С.В. Граматична парадигма самостйнихчастин мови в дiлових паперах. Наведено типов зразки рукописних документв, х класифкацю, складов та вимоги до укладання. Дорошенко, Г.Т. Смотрите также: Презентация - Усне длове мовлення (Реферат). Вести диалог чаще всего не умеют ни дети ни взрослые. Формировать элементарные умения говорить, вести беседу, спорить, отстаивать свое мнение и с уважением относиться к другому – задача, которую ставит перед собой классный руководитель. Действенной формой взаимодействия с семьей является и привлечение родителей к организации и проведению различных форм внеклассной работы: конкурсов, соревнований, праздников, походов, экскурсий, субботников, игр-путешествий и др. Не следует бояться, что в работе примут участие не все родители. Здесь в равной мере важно и умелое использование возможностей родителей, и формирование положительного опыта взаимоотношений детей и родителей, поскольку дети в любом случае будут строить свою жизнь по примеру собственных родителей, принимая их как данность. Самостійна робота № 2. Нормативний переклад текстів. Безусловно, эффективной при правильном методическом обеспечении остается, пожалуй, самая традиционная форма работы с родителями – родительское собрание. Но сегодня она многих не удовлетворяет в силу того, что часто превращается в монолог классного руководителя по тому или иному вопросу воспитания. Родителям в этой ситуации преимущественно отводится роль слушателей. Чтобы избежать подобных случаев, классному руководителю, во-первых, вместе с родительским активом полезно в конце учебного года или в самом начале нового определить (путем бесед, анкетирования) круг проблем, требующих, с точки зрения родителей, коллективного обсуждения. Они впоследствии могут стать темами родительских собраний, дискуссий, круглых столов. Во-вторых, задолго до собрания надо продумать его возможное содержание, перечень вопросов, выносимых на обсуждение, объем предварительной работы, выявить мнение об этом родителей, их замечания, пожелания. В-третьих, следует методически обеспечить ход собрания (постановка вопросов, комментирование выступлений, демонстрация слайдов, прослушивание звукозаписей, анализ телепередач, тестирование и др.) таким образом, чтобы оно действительно стало собранием родителей, а не для родителей, чтобы, к примеру, проблема свободного времени стала их общей проблемой, остро нуждающейся в совместном решении, чтобы крупицы опыта отдельных семей были достоянием всех – и классного руководителя, и родителей, а через них и детей. Самостійна робота № 3. Нормативний переклад текстів. Способности – это такие психологические особенности человека, от которых зависит успешность приобретения знаний, умений, навыков, но которые сами к наличию этих знаний, навыков и умений не сводятся. В противном случае оценка на экзамене, ответ у доски, удачно или неудовлетворительно выполненная контрольная работа позволили бы сделать окончательное заключение о способности человека. Между тем данные психологических исследований и педагогического опыта свидетельствуют о том, что иногда человек, первоначально что-то не умевший и тем невыгодно отличавшийся от окружающих, в результате обучения начинает чрезвычайно быстро овладевать навыками и умениями и вскоре обгоняет всех на пути к мастерству. У него проявляются большие, чем у других, способности. Способности и знания, способности и навыки, способности и умения не тождественны друг другу. По отношению к навыкам, умениям и знаниям способности выступают как некоторая возможность, подобно тому как брошенное в почву зерно является лишь возможностью по отношению к колосу, который может вырасти из этого зерна, но лишь при условии, что структура, состав и влажность почвы, погода и т.д. Окажутся благоприятными, способности человека являются лишь возможностью для приобретения знаний и умений. Самостійна робота № 4. Нормативний переклад текстів. Вот и получается, что вначале подростки отращивают длинные волосы и путешествуют. Но если их выгоняют из школы, из вуза, если полностью порываются контакты с семьей, внешняя атрибутика становится уже менее важной. Ну а когда ставится психиатрический диагноз, закрывающий возможности для продолжения учебы, когда появляются другие болезни, когда возникает привязанность в наркотикам, когда забывается несленговый язык – тут уже можно и вовсе остричь волосы, жить на одном месте, автоматически находясь в верхних этажах иерархии, поскольку дорога назад становится очевидно закрытой. И наконец, венчает пирамиду смерть, которая делает «хипповство» фатальной судьбой человека. Человек, который умер, будучи хиппи, обладает, безусловно, самым высшим статусом. Третья причина. Пассивность как альтернативная идеология. До сих пор мы говорили о том, почему члены контркультурного движения целенаправленно разрушают свои возможности для социальной адаптации. Теперь же давайте рассмотрим, что в сознании хиппи и панков оказывается противопоставленным контркультурному образу. Все неформалы отличаются одним общим свойством: они к чему-то стремятся, что-то изображают из себя, вступают в конфликты с окружающими. Они «чтят», «верят», «стены ломают на бис», «все бы отдал за хеви-металл» и т.д. Они ограничены своими устремлениями, своей верой, своей идеологией. Самостійна робота № 5. Нормативний переклад текстів. В семье же, напротив, основу формирования личности составляет реальный образ жизни ребенка, его непосредственный личный опыт, складывающийся в повседневной деятельности, в общении с родителями и другими членами семьи, в межличностных отношениях. Здесь ребёнок гораздо реже, чем в школе, оказывается отчужденным, равнодушным по отношению к внешним событиям, он, как правило, их заинтересованный активный участник. Но именно поэтому в семье особенно опасна подмена высоких нравственных ценностей нормами клановой, эгоистической, потребительской морали. Фундамент нравственного и эстетического аспекта всех человеческих потребностей закладывается в ребенке в основном до поступления в школу, к пяти-шести годам. Учитель, классный руководитель, принимая первого сентября из рук родителей нарядных шестилеток с пышными букетами осенних цветов, чаще всего и не подозревает, какие у многих из этих детишек первобытные, дремучие представления о том, что хорошо и что плохо, что красиво и что безобразно, что можно и чего нельзя. Надо сказать, что проблема воспитания потребностей – одна из фундаментальнейших и вместе с тем малоизученных в педагогической теории, игнорируемая и школьной практикой. В общественных науках изучение реального состояния потребностей различных возрастных и социальных групп людей длительное время подменялось декларированием известного тезиса об «удовлетворении постоянно растущих материальных и духовных потребностей». ІНДИВІДУАЛЬНА РОБОТА. Підготувати розгорнуту інформацію (реферат) на одну із пропонованих тем: Походження української мови. Розвиток мови в різні історичні епохи. Діалекти української мови. Основні функції мови. Значення мови в житті суспільства. Мова і мислення. Мова і мовлення. Особливості стилю засобів масової інформації. Основи культури мовлення. Індивідуальне та соціальне в мовленні. Шляхи збагачення словникового складу української мови. Сучасна лексикографія, її основне значення. Значення письма в історії розвитку суспільства. Лексичні норми офіційно-ділового мовлення. Граматичні норми офіційно-ділового мовлення. Місце іншомовної лексики у мовній тканині документів. Терміни і професіоналізми в мові ділових паперів. Канцеляризми в мові ділових паперів. Ненормативна лексика української мови: жаргони, арготизми. Етикет ділового листування. Етикет приватного листування. Етикет службової комунікації. ФОРМИ ПОТОЧНОГО ТА ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ. Як відомо, існування людського колективу, виробництва, процеси трудової діяльності, творчої праці неможливі без мови. Головною складністю в оволодінні усним мовленням є необхідність і вміння визначати на слух (навіть інтуїтивно) доцільність чи недоцільність того чи іншого слова, звороту, інтонації, манери мови у кожному конкретному випадку. За висловом французького письменника Ларошфуко, справжнє красномовство у тому, щоб сказати все, що треба, але не більше. Отже, багато говорити і багато сказати – поняття не тотожні. Усне ділове мовлення характеризується такими ознаками: орієнтація на певних слухачів, співрозмовників; точність, логічність, виразність, доречність; відповідність нормам орфоепії; активне, емоційне спілкування; вживання сталих словосполучень; нешаблонність у побудові висловлювання; залежність інтонації від мовленнєвої ситуації; відповідність міміки та жестів до обставин мовлення. Необхідно, щоб ці вимоги базувалися на знанні літературної норми і чутті мови (здатності відчувати належність слів до певного стилю, доречності вживання слів у певній ситуації). Загальна мовна культура визначається і знанням норм літературної мови, і ерудицією, і світоглядом людини, і культурою мислення, і технікою мовлення. Усне ділове мовлення – це розмовнолітературне мовлення, що наближається до мовлення писемного.
0 Comments
Leave a Reply. |